Перевод в целом неплохой, однако слишком вольный.
Некоторые детали из оригинального текста стоило бы передать без искажений, ведь это инфа для разработчиков.
Некоторые фразы, кажется, звучат по-другому, когда разбираешься в платформе. Например, "Running states may occur multiple times" может означать, что сервер может завершить выполнение и начать заново без завершения и повторной инициализации всей игры. Этот вопрос стоит изучить подробнее и скорректировать перевод соответственно
Оформление стоит сделать более "живым": больше переносов на другие строки, больше цветов