Lang Translator - автоматический переводчик lang файлов

Minebot

Каменная лига
Сообщения
980
Лучшие ответы
13
Симпатии
90
#1
Посмотрев на размер своего lang файла, я решил, что надо бы сделать переводчик, ибо руками это делать ну очень долго. И я хотел бы этим поделиться с вам: вот ссылочка на скачивание. Там архив уже забилжиной версии.
Вот как это использовать:
1. Открываем lang файл, на любом языке
2. Выбираем на какой язык перевести (я туда включил множество известных языков)
3. Названия фала маленькими буквами? (Просто я заметил, что на некоторых версиях forge нужно писать в нижнем регисте, а на некоторых в верхнем конечные 2е буквы в имени файла)
4. Нажимаем на кнопку. Программа не асинхронна, поэтому замрет. Перевод длиться у меня ~20 секунд со 150ию строчками


Готовый файл будет лежать в директории программы. Яндекс, конечно, не всегда корректно переводит, но я протестил и где-то ~80% перевод правильный

P.S. Без интернета не работает
 

Maxik001

Золотая лига
Сообщения
3,799
Лучшие ответы
35
Симпатии
362
#2
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
 

Minebot

Каменная лига
Сообщения
980
Лучшие ответы
13
Симпатии
90
#3
Самое интересное, что в некоторых билдах 1.11.2 большой регистр работал. Мой друг через месяц сел модить, скачал новую версию и у него всё норм было, но не у меня) Я тож с переводчика копирую, но чёт я поленился копировать) 150 строк эт не мало
 

Ivasik

Команда форума
Сообщения
2,275
Лучшие ответы
57
Симпатии
163
#4
Maxik001 написал(а):
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
Я тебе уже писал как фиксить-_-
 

hohserg1

Золотая лига
Сообщения
2,961
Лучшие ответы
69
Симпатии
176
#5
В комментариях в учебнике?
 

Maxik001

Золотая лига
Сообщения
3,799
Лучшие ответы
35
Симпатии
362
#7
Ivasik написал(а):
Maxik001 написал(а):
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
Я тебе уже писал как фиксить-_-
Твой способ не сработал. Либо я криворукий. Да насрать, я моды не пишу больше,бессмысленно это и никому не нужно.
 

Ivasik

Команда форума
Сообщения
2,275
Лучшие ответы
57
Симпатии
163
#8
Maxik001 написал(а):
Ivasik написал(а):
Maxik001 написал(а):
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
Я тебе уже писал как фиксить-_-
Твой способ не сработал. Либо я криворукий. Да насрать, я моды не пишу больше,бессмысленно это
Что на этот раз?
 

svk2140

Каменная лига
Сообщения
608
Лучшие ответы
6
Симпатии
12
#9
Maxik001 написал(а):
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
А как же item. ... .name? Переводит же как пункт. ... .имя.
 

Minebot

Каменная лига
Сообщения
980
Лучшие ответы
13
Симпатии
90
#10
svk2140 написал(а):
Maxik001 написал(а):
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
А как же item. ... .name? Переводит же как пункт. ... .имя.
Всм? Прога переводит только правую часть
 

Garik1303

Каменная лига
Сообщения
692
Лучшие ответы
2
Симпатии
2
#11
Minebot написал(а):
svk2140 написал(а):
Maxik001 написал(а):
косяк форджевский разрабов - чего то они напортачили, и в 1.11.2 и 1.12(точно знаю) не работают ни блокстаты, ни текстуры, ни модели с заглавными буквами. Только строчными можно. С ланг файлом аналогично. Про 1.8-1.10 не знаю, а в 1.7.10 и ниже всегда работало с любыми регистрами и ru_RU всегда было. Но прога по факту автоматизирует мои Ctrl + C Ctrl + V в переводчик и обратно в ланг))
А как же item. ... .name? Переводит же как пункт. ... .имя.
Всм? Прога переводит только правую часть
Ммм.... Вы большой молодец! Очень полезно когда у тебя +800 блоков и предметов надо перевести на французский!
 

Thunder

Команда форума
Сообщения
1,246
Лучшие ответы
54
Симпатии
303
#12
А потом французы удивляются что курил разраб мода делая перевод
 

Garik1303

Каменная лига
Сообщения
692
Лучшие ответы
2
Симпатии
2
#13
Thunder написал(а):
А потом французы удивляются что курил разраб мода делая перевод
Так нет же я знаю французский,немецкий,английский. Просто муторно однотипные вещи переименовывать! А так переименовал через прогу и краем глаза прошёлся и исправил некоторые косяки)
 

Minebot

Каменная лига
Сообщения
980
Лучшие ответы
13
Симпатии
90
#14
Thunder написал(а):
А потом французы удивляются что курил разраб мода делая перевод
Мой друг Испанец ржал над переводом. Но мне то пофигу, я испанский не знаю  :) Лучше чем нечего. Если же ты чутка знаешь язык то да, как гарик сказал, можно перевести и быстро пробежаться, исправить бурду
 

Garik1303

Каменная лига
Сообщения
692
Лучшие ответы
2
Симпатии
2
#15
Minebot написал(а):
Thunder написал(а):
А потом французы удивляются что курил разраб мода делая перевод
Мой друг Испанец ржал над переводом. Но мне то пофигу, я испанский не знаю  :) Лучше чем нечего. Если же ты чутка знаешь язык то да, как гарик сказал, можно перевести и быстро пробежаться, исправить бурду
Хех) Да :)
 

Arkunar

Каменная лига
Сообщения
2
Лучшие ответы
0
Симпатии
0
#16
может это и некропост, но эта программа, мне очень помогает
но с ней возникли свои проблемы, на версии 1.12.2
во первых, это перевод символов находящихся в тексте: %s %m %d и т.д.
а также перевод: <entity>, <value>, \n/, [structure], [dim] и прочей нечести, обитающей на правой стороне
но на этом беды не заканчиваются, на несколько файлов, программа отреагировала "не обрабатываемым исключением"
(лог и один из таких файлов прикреплены)
 

Вложения

timaxa007

Команда форума
Сообщения
4,927
Лучшие ответы
273
Симпатии
350
#17
Я бы не сказал, учитывая что у тебя возникли проблемы.
%s %m %d и т.д.
а также перевод: <entity>, <value>, \n/, [structure], [dim] и прочей нечести, обитающей на правой стороне
Скорее всего не хватает, что-то вроде листа в которое входили всякие исключения, не переводить или иметь свой перевод (для разных языков будет сложновато сделать), для перевода.
Судя по логу, можно предположить, что в программе не было предусмотрено, что значение ключа (, то что написано после знака '=') будет пустым. Ну, тут скорее всего должен отвечать автор этой программы.
 

Minebot

Каменная лига
Сообщения
980
Лучшие ответы
13
Симпатии
90
#18
@Arkunar, я рад, что моя прога кому-то понадобилась. Тимаха был прав про значение ключа. Теперь это не будет вызывать краш. Так же я добавил вывод имен открытых файлов. И самое главное можно загрузить список игнорируемых слов/словосочетаний новой кнопкой "Upload list". Список создается в виде .txt фала, в котором в новой строке указана игнорируемая фраза. И еще, если в этом листе после фразы написать '=', то программа из указанной фразы сделает ту, которая за знаком '='. Ссылка на скачивание (та же)
prog.png

Например, вот скриншот игнор-листа. И скрины как с ним переводится файл:
Сам игнор лист
list.png

Файл до перевода
before.png

Файл после перевода
after.png
 

Arkunar

Каменная лига
Сообщения
2
Лучшие ответы
0
Симпатии
0
#19
моя благодарность прям не знает границ, спасибо за такую оперативность :)
 
Сверху