Sainthozier
Стрелочник
- 623
- 11
- 369
Хотел написать в постскриптуме, но всё же вынесу в отдельный пост.
@Vmani, убери, пожалуйста, тавтологию из описания. Ужасно режет глаза, имхо.
Так же в credits у тебя допущена ошибка, а именно "special thank for".
Если ты выражаешь благодарность кому-то, то следует писать "special thanks to ...", если кому-то за что-то - то "special thanks to ... for ..." или просто "special thank for ...", если объект благодарности упоминался ранее.
Примерчик: Special thanks to forum.mcmodding.ru community for their help.
Да, это спорный вопрос, но у янки на слуху держится именно тот вариант, о котором я расписал выше. По употреблению это можно сравнить с глаголами shall/will, наверное. Разницы особой нет, но всё равно все привыкли юзать то или иное в конкретных ситуациях.
P.S. Сорри, что докопался, просто у меня на этом пунктик - ненавижу машинный перевод )
@Vmani, убери, пожалуйста, тавтологию из описания. Ужасно режет глаза, имхо.
Так же в credits у тебя допущена ошибка, а именно "special thank for".
Если ты выражаешь благодарность кому-то, то следует писать "special thanks to ...", если кому-то за что-то - то "special thanks to ... for ..." или просто "special thank for ...", если объект благодарности упоминался ранее.
Примерчик: Special thanks to forum.mcmodding.ru community for their help.
Да, это спорный вопрос, но у янки на слуху держится именно тот вариант, о котором я расписал выше. По употреблению это можно сравнить с глаголами shall/will, наверное. Разницы особой нет, но всё равно все привыкли юзать то или иное в конкретных ситуациях.
P.S. Сорри, что докопался, просто у меня на этом пунктик - ненавижу машинный перевод )