перевод

  1. T

    Не отображается перевод

    Помогите пожалуйста, я делаю сборку и перевожу моды для нее с полностью англоязычного текста. Возникла проблема с модом Stalwart dungeons, перевёл весь текст и переименовал в ru_ru, но русский перевод в игре не работает. Файл прикрепляю
  2. Rch1k

    Перевод большой сборки DarkRPG

    Всем доброго времени суток, дорогие друзья, я хотел перевести все моды в сборке (273 мода), пересмотрел все гайды, все вопросы и ответы на форумах, потом сел переводить все моды, сидел аж 4 часа переводил, потом перевел их все, делал как на видео, то есть, там был файл en_us.json, этот файл...
  3. Psina_Bloxastaya

    как перевести то что написано в коде.

    В общем, мне надо перевести мод, и в этом моде есть "описание" предметов на английском, можно ли перевести? Если нет, то как делать мод, чтоб можно было всё переводить? думаю нормально объяснил
  4. РолДек

    Как перевести файлы не из папки Lang

    Люди, не подскажете а переводить можно только то что есть в папке Lang, у меня мод где я перевел вcё что было в английской локализации, но достижения (ачивки) и их описания всё еще на английском и я не могу найти где их можно перевести, такая же проблема была с книжками из модов и описаниями...
  5. Фарманчик

    Перевод Water Lucky Blocks

    Хочу перевести аддон Water Lucky Blocks на русский. Но не получается, вообще у любых аддонов на Лаки Блоки такое: не понятно, где и как перевести! С обычными модами с lang-ами работать умею. И вообще, это же не мод, а аддон, и формат у него не Java, а архивный, и из этого по идеи должна...
  6. Darirok2

    Переводчик модов

    Переводчик модов сделан на коленке, работает на 1.19.2, но может рабтать с любой другой если языковой файл в формате .json. Через VT чекайте сами, жалуется на то что у файла нет лицензии. Инструкция: 1. Качаете прогу, помещаете в папку с модами. (вот так) 2. Запускаете указываете язык с...
  7. flekser

    Patchouli. Вместо русских букв выдаёт знаки вопроса, что делать?

    Решил перевести недавно вышедший мод miskatonic mysteries, прошлый мод его создателя bewichment и аддон к нему besmirchment спокойно удалось перевести, но почему-то с этим возникли проблемы. Если пишу, что-то на кириллице, то выдаёт просто знаки вопроса. P.S Спасибо всем за Вашу помощь!
  8. T

    Идея для публикации

    Доброго дня всем кто читает. Посмотрел тут, в разделе туториалов и модов много интересных и полезных вещей. Мне пришла идея, что было бы неплохо ради интереса внести и свой вклад. Модов, по крайней мере самописных, у меня нет, зато есть самописный конфиг, привет cfg+yml. Который использую для...
  9. M

    Перевод Chromaticraft'а

    Начал переводить мод, но столкнулся с проблемой, Reika в своих модах использует файлы XML для текста книг и при их переводе выводит ошибку. Кто то имел дело с переводом модов Рейки? Если да, то как вы решали эту проблему?
  10. 5

    Перевод мода Abyss

    Сделал перевод мода , закинул в папку , но перевода нет , менял ru_ru на ru_Ru, .json на .lang , ничего не помогает , что это может быть?
  11. Alchemist

    Перевод сообщений в чате

    Как сделать сообщения в чате, которые будут выводиться на языке, указанном в настройках клиента?
  12. S

    Проблема при локализации

    Добрый день. Столкнулся с проблемой во время перевода мода. Опишу по порядку: ранее я уже делал переводы простым способом (копировал en_us.json, переименовывал в ru_ru.json, а затем в notepad++ ручками все переводил), но это с модами, которые вообще не имели перевода. Сейчас таким образом...
  13. Azmodan4ik

    Программа ModsTranslate - Переводим моды!

    Итак, всем доброго времени суток! С вами Azmodan, это моя первая новость, не судите строго! Итак, сегодня я хочу представить мою новую программу - Mods Translate! Смысл программы - возможность самому переводить моды с английского на русский язык. Также она поддерживает любые моды, в которых...
  14. meliev3

    Как это блин перевести , где искать эти буквы

    Посмотрите картинку , я полностью локализировал мод на русский , но это оно не локализируется . Хочу русские буквы , чтобы удобно было школьникам читать.
  15. meliev3

    Перевод кода 1.7.10 в 1.12.2

    Такой вопрос, покупал когда-то мод, за 100р на не выпадаемые вещи, тоесть командой выдаешь себе определенную шмотку, которая не выпадает при смерти, что логично. Кароче, у меня есть исходы мода SRC(1.7.10), можно как-то переписать код/адаптировать под 1.12.2? Если, что в java не шарю и не только...
  16. GoogleTan

    Перевод чужих модов

    Можно ли изменить перевод названия предмета(короче редактирование ru_ru.lang чужого мода)
  17. LeyxorCheysen

    Перевод сторонних названий

    Как добавить возможность перевода в Lang файлах подобных надписей? tooltip.add("This is a very strange rusty sword..."); player.sendMessage(new TextComponentString("Your is very strong, %p".replace("%p", player.getName())));
  18. LeyxorCheysen

    Неполная русификация форума

    Я заметил, что всё чаще попадаются не переведённые надписи форума, например в разделе своего профиля о электронном адресе, или новенькое "Cover". Новые фишки более понятны нам на нашем языке (давайте не будем что все мы знаем английский). Почему бы не перевести те новые фишки? :)
  19. Garik

    Правила: Гайды: "Машинный" перевод гайдов запрещен.

    Не то что бы баг но вот хотел бы высказать своё мнение по этому поводу (Поспорить :p) В последнее время "Машинный" перевод стал показывать более ли менее неплохой и самое главное понятный/разборчивый результат перевода. (Я так полагаю вы ввели это правило что бы не было непонятный и...
  20. AustereTony

    Метка "Перевод" для гайдов-переводов

    Здравствуйте. Хочу внести предложение по добавлению метки "Перевод" для гайдов (аналогично префиксам для тем в этом разделе) как продолжение улучшения организации пользовательского контента, ведь не для кого не секрет, что русскоязычное сообщество MC моддеров развито не сильно и большое...
Сверху